|
Celtic
Studies R1A (4 units each)
Kim Starr-Reid
MWF 11-12
Reading
and Composition Course
"Images
of the Irish and Welsh"
This
section of Celtic Studies R1A will explore readings that promote
images of the Irish and Welsh. Some of these works are by insiders
to Celtic identities, some by outsiders; some are modern, some are
medieval. The course is intended to provide a basic orientation
to Celtic Studies at the same time that we work toward critical
engagement with some enjoyable texts and college-level academic
essay writing. This section satisfies the first-semester Reading
and Composition requirement.
Assignments
will include a diagnostic paper; one or two brief writing assignments
per week; and four formal papers. Class attendance and participation
are mandatory.
This
course satisfies the first half or the “A” portion of
the Reading and Composition requirement.
Texts:
Owein, (13th-century Welsh tale)
Chrétien de Troyes, Yvain: The Knight of the Lion
(12th-century French verse narrative)
The Voyage of St. Brendan (12th-century Irish-Latin text)
Frederick Buechner, Brendan: A Novel (20th-century American
novel)
Irish poems in translation, 1690-1720
Jonathan Swift, A Modest Proposal
Kate Tourabian et al., A Manual for Writers of Research Papers,
Theses, and Dissertations, 7th ed.
Prerequisite:
Successful completion of the UC Entry Level Writing Requirement.
back
to top
Celtic Studies R1B (4 units each)
Kim Starr-Reid
MWF 3-4
Reading & Composition
Course
“Myth, Magic, Other Worlds, and Fantasy
in Medieval Celtic Literatures”
The term “Celtic” for many people conjures up vague
feelings of charm or quaintness or mystic wholeness. Early Irish
and Welsh literatures do not disappoint: one-eyed giants, fertility
goddesses, otherworld journeys, shape-shifting, allegorical boars,
talking salmon—not to mention romance, adventure, gratuitous
violence, and political intrigue-the readings for this course have
them all and more. But we can press these stories to tell us more,
if we press ourselves to develop some skills and knowledge to discern
more. To gain perspective on our medieval texts we will look at
how audiences different from ourselves have received them, how some
readers have used them to create cultural and political stereotypes.
The
goals of the class are 1) to improve students’ comprehension,
enjoyment, analysis, and critical evaluation of different kinds
of texts; 2) to build students’ management of longer and more
sophisticated writing projects as well as their fluency as writers;
and 3) to broaden students’ research skills, using both electronic
and traditional media and emphasizing the evaluation of writers’
claims.
This
course satisfies the second half or the “B” portion
of the Reading and Composition requirement.
Texts:
The Mabinogi, translated by Patrick Ford
Early Irish Myths and Sagas, translated by Jeffrey Ganz
Kate Tourabian et al., A Manual for Writers of Research Papers,
Theses, and Dissertations, 7th ed.
Course reader
Prerequisites:
Successful completion of an “A” portion of the Reading
& Composition Requirement or its equivalent.
back
to top
Celtic Studies 85 (4 units)
Esther O'Hara
TT 3:30-5
Intermediate Modern Welsh
Language
(A Continuation
of Celtic Studies 15)
After a short review of material covered in Fall 07, the course
will continue to focus on grammar, conversation, reading and translation.
Basic texts of poetry, prose, song, and Irish history will be studied.
Students will be required to write one e-mail each week (on various
topics) to the instructor. There will be a final project which will
consist of scripting, acting, and filming a short sketch in Irish
(in groups) with the help of the instructor. There will be one final
exam and no midterm. In class participation will constitute a significant
portion of the grade.
Texts:
English-Irish/Irish-English Reference Dictionary.
A Reader provided by the instructor.
Prerequisites: Completion of Celtic Studies 15;
consent of instructor.
back
to top
Celtic Studies 102B (4 units)
Eve Sweetser
TT 9:30-11
Beginning Modern Breton
Continuing with the textbook used in the first semester (Brezhoneg
Buan Hag Aes), students will increase their proficiency in
spoken and written Breton. We will finish the textbook, which means
that all the central grammatical constructions of Breton will have
been taught by the end of the semester. Along with compositions
and dialogues to write, students will have some supplementary readings--poems
and stories in relatively accessible Breton. Some introduction to
the dialect contrasts underlying the literary dialect will be presented.
There will be a midterm and a final examination.
Text:
Per Denez, Brezhoneg Buan Hag Aes--available via the instructor.
Prerequisites: Celtic Studies 102A or equivalent;
consent of instructor.
back
to top
Celtic
Studies 129 (4 units)
Kathryn Klar
MWF 10-11
Aspects
of Modern Celtic Cultures and Folklore
L&S
Breadth: International Studies OR Historical Studies OR Social
& Behavioral Studies OR Arts & Literature
This
course will have two major themes:
1.
The political and linguistic situations of the modern Celtic countries:
Brittany, Cornwall, Ireland, Scotland, and Wales, as well as the
experience of the world-wide Celtic diaspora.
2.
Celtic folklore and the "Celtic (Irish) revival" of
the 18th-20th centuries, and their influence on modern conceptions
of "Celticity," from both inside and outside the individual
cultures.
Course
materials will consist of assigned readings, viewing of films,
and internet assignments. There will be a midterm and a final
exam, and each student will write a paper on a topic to be decided
on in consultation with the instructor.
Texts:
Woodham-Smith, The Great Hunger
Sayers, Peig
Synge, The Aran Islands
Reed, Border Ballads
McPhee, The Crofter and the Laird
Yeats, The Celtic Twilight
Helias, The Horse of Pride
Glassie, Irish Folktales
Thomson, The People of the Sea
Course Reader
Prerequisites:
None.
back
to top
Celtic
Studies 139 (4 units)
Daniel Melia
MWF 9-10
Irish
Literature from 1800-Present
L&S
Breadth: Arts & Literature
Name
some great English writers. Jonathan Swift, James Joyce, G.B.
Shaw, Oscar Wilde, Oliver Goldsmith, Richard Brinsley Sheridan,
Bram Stoker; oops, these guys were all Irish. Why is that? The
prominence of the Irish-born in English literature is one of
the things we will discuss in Celtic Studies 139.
From the 17th century on, Ireland was a land of two primary
spoken languages: Irish and English. Although Irish was the
language spoken by most Irish people until the middle of the
19th century and had a flourishing literary tradition (mainly
poetic), there was little published in the language until the
end of the 19th century. How much interpenetration was there
between the two traditions? What sort of audiences existed for
different kinds of literature? What was the Irish Literary Renaissance?
What part did colonialism and nationalism play in the development
of both language traditions in Ireland? All these questions
will be addressed, if not answered to everyone’s satisfaction,
in this course.
Readings
will include: Translations, by Brien Friel; Irish
Literature, A Reader (2nd ed., 2006) by Murphy
and MacKillop; and A History of Ireland, by Mike Cronin.
There
will be a mid-term, a term paper (10pp.) and a final examination.
Prerequisites:
None. Course and readings are in English.
back
to top
Celtic
Studies 144 (4 units)
Kathryn Klar
MWF 1-2
Modern
Welsh Level 4
Emphasis
is on mastering the fine details of Welsh grammar (including prepositional
idioms), accent reduction, and acquiring conversational ease. Dialect
information is introduced. Supplementary reading will introduce
students to the standard literary languages; brief compositional
exercises will be based on this material.
Texts:
Texts will be available via a reader at a local copy shop.
Prerequisites:
Celtic Studies 144A; consent of instructor.
back
to top
Celtic
Studies 146B (4 units)
Annalee Rejhon
TT 11-12:30
Medieval
Welsh Language and Literature:
"Medieval Welsh Arthurian Texts"
L&S
Breadth: Arts & Literature
A
selection of medieval Welsh prose and poetry will be read with a
focus on King Arthur with an additional incursion into Middle Welsh
translations of Anglo-Norman French works. These works will be examined
in the context not only of the medieval Welsh manuscripts that preserve
them but on the interface between Welsh and French traditions in
medieval Britain. In this regard selections will be read from Culhwch
and Olwen, the earliest Arthurian tale in any vernacular language,
Brut y Brenhinedd [History of the Kings], the Welsh version
of Geoffrey of Monmouth’s History of the Kings of Britain,
the native Arthurian tale, Breudwyt Ronabwy [the Dream
of Rhonabwy], the Welsh grail text Peredur, the counterpart
of Chrétien de Troyes’ Old French Perceval,
and the early Arthurian poems, “Pa gur” [What Man (the
Gatekeeper)], “Preiddeu Annwn” [Spoils of the Otherworld],
and “Ymddiddan rhwng Arthur a Gwenhwyfar” [Conversation
between Arthur and Guenevere]. Within the context of Middle Welsh
translations of Anglo-Norman French texts, extracts will be read
from Ystoria Bown de Hamtwn [The Tale of Boun de Hamtone]
and from Cân Rolant, the Welsh version of the Song
of Roland. The latest critical treatments of the medieval works
in their cultural context will be covered in lectures and in-class
reports. Texts will be read in Middle Welsh; for most works, translations
will be available. In-class translations will normally form part
of each class and a reader will be made available.
Course
requirements include a midterm and a final exam.
Texts:
~Bromwich, Rachel and D. Simon Evans, eds. Culhwch and Olwen:
An Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale. Cardiff:
University of Wales Press, 1992. (ISBN: 0-7083-1127-X)
~Roberts, Brynley, ed. Brut y Brenhinedd. Mediaeval and
Modern Welsh Series, 5. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies,
1971.
~Richards, Melville, ed. Breudwyt Ronabwy. Cardiff: University
of Wales Press, 1948. (ISBN 0-7083-0270-X)
~ Goetinck, G., ed. Historia Peredur vab Efrawc. Cardiff:
University of Wales Press, 1976. (ISBN 0-7083-0440-0) 5) Watkin,
Morgan, ed. Ystorya Bown de Hamtwn. Cardiff: University of Wales
Press, 1958.
~Evans, J. Gwenogvryn, ed. Llyfr Gwyn Rhydderch. 2nd ed.
Cardiff: University of Wales Press, 1977. (ISBN 0-7083-0523-7)
~Rejhon, Annalee D., ed. and tr. Cân Rolant: The Medieval
Welsh Version of the Song of Roland. University of California
Publications in Modern Philology, 113. Berkeley and Los Angeles:
University of California Press, 1984. (ISBN: 0-520-09997-4)
~Evans, D. Simon. A Grammar of Middle Welsh. Mediaeval
and Modern Welsh Series, suppl. vol. Dublin: Dublin Institute for
Advanced Studies, 1976. (ISBN: 00-000-2972-6)
~Evans, H. Meurig and W.O. Thomas. Y Geiriadur Mawr: The Complete
Welsh-English English-Welsh Dictionary. Llandybïe, Dyfed:
Christopher Davies and Gwasg Gomer, 1989. (ISBN 0-85088-462-4)
~Davies, Sioned, tr. The Mabinogion. Oxford: Oxford University
Press, 2007. (ISBN: 978-0-19-283242-9)
Prerequisites:
CS146A is normally a prerequisite for this class, but as an extensive
review of the language will form part of the first weeks of class
the course may be taken with permission of the instructor.
back
to top
Celtic Studies 170 (4 units)
Kathryn Klar
TT 12:30-2
Topics in Celtic Studies: "Celtic Christianity"
L&S Breadth: Arts & Literature
Students: Please check the College of Letters
and Science website under Breadth Lists for possible additional breadth
assignments as this is a first-time, topical course.
In
this course we will explore the history of Christianity among Celtic-speaking
populations. The main themes are how the nature of pre-Christian
belief systems influenced the reception and spread of Christian
beliefs, and the influence that Celtic Christianity had on the wider
Christian experience in Western Europe and the New World. We will
look at traditional views on these questions through the classic
work of Louis Gougaud (Christianity in Celtic Lands) and
more recent views in works by scholars such as Michael Herren (Christ
in Celtic Christianity: Britain and Ireland from the Fifth to the
Tenth Century).
This
is NOT a course in so-called "Celtic Spirituality" or
in Celtic pagan mythology. (The latter is covered in another Celtic
Studies class.)
Required
readings will include the two texts noted above, supplemented by
selected poetic works, traditional foundational stories (such as
the Irish "Book of Invasions"), and hagiographical portraits.
There will be midterm and final exams and a required essay on a
topic to be decided in consultation with the instructor.
Required
Texts:
Michael
W. Herren and Shirley Ann Brown, Christ in Celtic Christianity
Adomnan, Life of St. Columba, (Richard Sharpe, trans.)
John O’ Meara, Voyage of St. Brendan
D.R.R. Howlett (trans.), The Confession of St. Patrick
Bernard Meehan, The Book of Kells
Thomas Owen Clancy and Gilbert Markus, Iona: The Earliest Poetry
of a Celtic Monastery
L. Gougaud, Christianity in Celtic Lands… (2004,
reprint of 1932 ed.)
Tentative: Garry Wills, St. Augustine
Reading
Packet (at ZeeZee Copy after second week of classes.):
Life of St. Brigit.
Life of St. David.
Life of St. Patrick.
Some additional short readings.
Prerequisites:
None. (However, a working familiarity with the canonical
and apocryphal Christian scriptures is recommended.)
back
to top
RELEVANT
OUTSIDE COURSES FOR
CELTIC STUDIES MAJORS AND MINORS
Comparative
Literature 190 (4 units)
Annalee Rejhon
TT 3:30-5
"The
Image of Arthur in the Middle Ages"
L&S
Breadth: Arts & Literature
The
course will focus on Arthurian romance in medieval French, Welsh,
and English literatures. The figure of Arthur—his image and
social function—will be examined in the three cultural contexts
with special attention devoted to how his reception in each culture
reflects the concerns of that particular milieu. The French works
that will be read are Chrétien de Troyes’ romances,
Erec and Enide, Yvain, and Perceval; Marie
de France’s Lanval and the anonymous lais,
Graelent and Guingamor; Robert de Boron’s
Romance of the Grail; The Quest of the Holy Grail;
and Perlesvaus. The Welsh works are: the Arthurian romances,
Gereint, Owein, and Peredur; the native
Arthurian tales, Culhwch and Olwen and The Dream of
Rhonabwy; the early Arthurian poems, “What Man the Gate-Keeper,”
“The Spoils of the Otherworld,” and “A Conversation
Between Arthur and Guenevere.” The English Arthurian texts
will include Sir Gawain and the Green Knight, and selections
from Sir Thomas Malory’s Morte D’Arthur and
from The Alliterative Morte Arthur. Geoffrey of Monmouth’s
History of the Kings of Britain will also be read as will
the Irish tale, The Voyage of Bran.
The
course is open to students with a competence in reading at least
one of the literatures in the original language; all works will
be available in English translation. Particular emphasis will be
given to the Celtic aspect of the Arthurian texts.
Course requirements will include a midterm and a final examination,
an oral report and a term paper.
Texts:
~Bryant, Nigel, tr. The High Book of the Grail: A Translation
of the 13th Century Romance of Perlesvaus. Rochester, N.Y.:
D.S. Brewer, 1996. (ISBN: 0-85991-510-7)
~Burgess, Glyn S., tr. The Lais of Marie de France. New
York: Viking Penguin, 1986. (ISBN 0-14-044476-9)
~Davies, Sioned, tr. The Mabinogion. Oxford: Oxford University
Press, 2007. (ISBN 978-0-19-283242-9)
~Meyer, Kuno, tr. Imram Brain: The Voyage of Bran. [Reprint]
Wales: Llanerch Publishers, 1995. (ISBN: 1-897-853-20-3)
~Matarasso, P.M., tr. The Quest of the Holy Grail. New
Haven: Yale University Press, 1997. (ISBN 0-14-044220-0)
~Raffel, Burton, tr. Chrétien de Troyes: Yvain, The Knight
of the Lion. New Haven: Yale University Press, 1987. (ISBN
0-300-03837-2)
~Raffel, Burton, tr. Chrétien de Troyes: Erec and Enide.
New Haven: Yale University Press, 1997. (ISBN 0-300-06771-2)
~Raffel, Burton, tr. Perceval: The Story of the Grail.
New Haven & London: Yale Univ. Press, 1999. (ISBN: 0-300-07585-5)
~Rogers, Jean, tr. Robert de Boron: Joseph of Arimathea, A Romance
of the Grail. London: Steiner, 1990. (ISBN: 0-85440-426-0)
~Stone, B., tr. Sir Gawain and the Green Knight. 2nd ed.
Penguin Classics, 1974. (ISBN: 0-14-044092-5)
~Thorpe, Lewis, tr. Geoffrey of Monmouth: History of the Kings
of Britain. Penguin Classics, 1986. (ISBN 0-14-0441-700-0)
~Weingartner, Russel, ed. & tr. Graelent and Guingamor:
Two Breton Lays. New York: Garland, 1984. (ISBN 0-8240-8914-6)
~Wilhelm, James J., ed. The Romance of Arthur. New, expanded
ed. New York & London: Garland Publishing, Inc., 1994. (ISBN:
0-8153-1511-2)
back
to top
English
150, Section 1 (4 units)
Eric Falci
MW 11-12:30
Irish
Poetry After Yeats
Ireland
is a famously anomalous site in literary and cultural studies:
it is sort of postcolonial, somewhat colonial, partly British,
and always has one eye trained across the Atlantic and the other
across the Irish Sea. Beginning with the late poetry of W.B. Yeats
and alternate varieties of Irish modernism in the 1930s, we will
closely examine some of the more intriguing Irish poetry written
in the second half of the 20th century, attempting a series of
theoretical gazes so as to construct a rich array of critical
readings. Course requirements: a 15-25 page research paper.
Texts:
Carson, C.: Belfast Confetti; Heaney, S.: Station
Island; Ní Chuilleanáin, E.: The Girl Who
Married the Reindeer; Walsh, C.: City West; and
a course reader containing poems by W.B. Yeats, Samuel Beckett,
Denis Devlin, Patrick Kavanagh, Louis MacNeice, John Hewitt, Thomas
Kinsella, John Montague, Derek Mahon, Michael Longley, Paul Muldoon,
Eavan Boland, Medbh McGuckian, Paula Meehan, Michael Hartnett,
Nuala Ní Dhomhnaill, Cathal Ó Searcaigh, Trevor
Joyce, Tom French, Sinéad Morrissey, and Caitríona
O’Reilly, as well as a few essays and articles.
back
to top
|
|
Courses
by number:
85
102B
129
139
144B
146B
170
Reading
And Composition Courses:
R1A: Images of
the Irish and Welsh
R1B: Myth, Magic,
Other Worlds, and Fantasy in Medieval Celtic Literatures
Relevant
Courses Taught Outside of Celtic Studies:
Comparative Literature
190: The Image of Arthur in the Middle Ages
English
150, Sec. 1: Irish Poetry After Yeats
|